主要参考図書『論語新釈』宇野哲人著 講談社学術文庫
子路第十三1 子路第十三2 子路第十三3
論語ホーム
「子路政を問う。子曰く、『之に先んじ、之に労す。』益を請う。曰く、『倦むことなし。』」 読み方「しろ まつりごとを とう。し いわく、『これに さきんじ、これに ろうす。』えきを こう。いわく、『うむ こと なし。』」 (意味)子路が政治を行う方法を質問した。孔子がいうには、「民に先んじて善を行い、民に先んじて勤労することだ」と。子路はさらにないかと問うた。孔子は、「この2つを倦むことなく行いなさい」といった。 読み方「ちゅうきゅう きしの さいと なり、まつりごとを とう。し いわく、『ゆうしを さきに し、しょうかを ゆるし、けんさいを あぐ。』いわく、『いづくんぞ けんさいを しりて これを あげん。』いわく、『なんじの しる ところを あげよ。なんじの しらざる ところは、ひと それ これを すてんや。』」 (意味)仲弓が魯の大夫の季子に仕えて家臣の長となり、政治を行う方法を質問した。孔子がいうには、「まず役人を用いて仕事を分担させ、民の小さな過失は赦し、賢(徳ある者)才(能ある者)を挙げ用いよ」と。仲弓は、「どうすれば賢才を用いることができますか」と尋ねた。孔子は「ただあなたが知っている賢才を挙げればよい。あなたが知らない賢才は、他人がそれをすてておきはしないから心配しなくてよいよ。」といった。 読み方「かみ れいを このめば すなわち たみ あえて けいせざる なし。かみ ぎを このめば すなわち たみ あえて ふくせざる なし。かみ しんを このめば すなわち たみ あえて じょうを もちいざる なし。それ かくの ごとく なれば すなわち しほうの たみ その こを きょうふして いたる。いづくんぞ かを もちいん。」 (意味)上にいる者が真に礼を好めば民が己を尊敬しないことはない。上にいる者が真に義を好めば民は己に服さないことはない。上にいる者が真に信を好めば民はまごころを用いないことはない。このようであれば、四方の民がその子をおんぶして己のために耕作する。どうして自ら五穀を栽培する必要があろうか。 読み方「し いわく、し さんびゃくを しょうし、これに さずくるに まつりごとを もって すれども たっせず、しほうに つかいして せんたいする こと あたわずんば、おおしと いえども また なにを もって なさん。」 (意味)孔子がいうには、詩経に書いてある詩三百篇を読んだ者に政治をまかせても政道に達せず、四方の諸侯に使いに行っても独りで応対することができなければ、多くの詩を読んだといっても何の役に立とうか。 読み方「し いわく、その み ただしければ、れいせず して おこなわる。その み ただしからざれば、れいすと いえども したがわず。」 (意味)孔子がいうには、上の人が正しいことをして民を率いれば、命令しなくても徳が行われるようになる。上の人が正しい行いをしていなければ、命令しても徳は行われない。 読み方「し えいの こうし けいを いう。「よく しつに おる。はじめて あるに いわく、『いささか あつまる』と。すこしく あるに いわく、『いささか そなわる』と。さかんに あるに いわく、『いささか うつくし』と。」 (意味)孔子が衛の公子荊を評していうには、「善く家を治めた人だ。始めに形ばかりの物が有ると『ちょっと集まった』と言って満足した。器物貨財などが有るようになると『ちょっと完備した』と言ってさらに集めようとはしなかった。十分に有るようになると、『ちょっと美しくなった』といって、更に求めようとはしなかった。 読み方「し えいに ゆく。ぜんゆう ぼくたり。し いわく、『しょ なるかな。』ぜんゆう いわく、『すでに しょなり、また なにをか くわえん。』いわく、『これを とまさん。』いわく、『すでに とめり、また なにをか くわえん。』いわく、『これを おしえん。』」 (意味)孔子が衛の国に行った。冉有がしもべとなっていた。孔子がいうには、「民が多いことだ。」と。冉有が質問していうには、「既に民が多いうえに、何をなさいますか。」と。孔子は「これを富ませよう。」といった。「既に富んだうえには、何をなさいますか。」と冉有が問うと、孔子は「教育して道を教えよう。」といった。 読み方「し いわく、いやしくも われを もちうる もの あらば、きげつ のみに して かなり。さんねんに して なる こと あらん。」 (意味)孔子がいうには、もし人が私を用いて政治をまかせるならば、12ヶ月だけで十分とはいかないまでも少しの成果を挙げることができる。3年たてば、政治上の功績は十分となるだろう。 読み方「し いわく、『ぜんにんも くにを おさむる こと ひゃくねん ならば、また もって ざんに かち さつを さるべし。』と。まこと なるかな この げんや。」 (意味)孔子がいうには、『善人でも相継いで邦をおさめて百年にもなれば、それによってむごい悪人にも勝ち皆善人となって、死刑を用いないようになる』という古語があるが、誠である、この言葉は。 読み方「し いわく、もし おうじゃ ありとも、かならず せいに して のちに じんならん。」 (意味)孔子がいうには、聖人の徳を具え天の命で王者になる者があっても、必ず30年かかって後に、徳が天下に行き渡るものである。
|