主要参考図書『論語新釈』宇野哲人著 講談社学術文庫
季氏第十六
論語ホーム
読み方「こうし いわく、えきしゃさんゆう。そんしゃさんゆう。ちょくを ともと し、りょうを ともと し、たぶんを ともと するは、えきなり。べんへきを ともと し、ぜんじゅうを ともと し、べんねいを ともと するは、そんなり。」 (意味)孔子がいうには、我に益のある者に三種の友がある。我に損のある者に三種の友がある。直言して隠すことのない者、誠実で表裏のない者、ひろく古今に通じている者を友とすれば益がある。礼儀作法になれて直言しない者、何ごとにも媚びて誠のない者、口先が上手で実際の見聞のない者を友とすれば損になる。 読み方「こうし いわく、えきしゃ さんらく。そんしゃ さんらく。れいがくを せっする ことを たのしみ、ひとの ぜんを いうを たのしみ、けんゆう おおきを たのしむ、えきなり。きょうらくを たのしみ、いつゆうを たのしみ、えんらくを たのしむ、そんなり。」 (意味)孔子がいうには、我に益をもたらす三種の楽しみがあり、我に損をもたらす三種の楽しみがある。礼の制度・楽の声容の程よいところを好むことを楽しみ、人の善言善行をいうことを楽しみ、直諒多聞の賢友の多いことを楽しめば益がある。驕り楽しむことを好み、安逸をむさぼることを好み、酒食の楽しみを好めば損がある。 読み方「こうし いわく、くんしに じするに さんえん あり。げん いまだ これに およばず して いう。これを そうと いう。げん これに およんで いわず。これを いんと いう。いまだ がんしょくを みずして いう。これを こと いう。」 (意味)孔子がいうには、徳あり位ある君子に仕えるのに三つの過ちがある。まだ話しかけられていないのに言うのは過ちで、これを躁(さわがしい)という。話しかけられたのに黙って言わないのは過ちで、これを隠(かくす)という。先方の顔色を見ずに己の思うままに言うのは過ちで、これを瞽(めくら)という。 読み方「こうし いわく、くんしに さんかい あり。わかき ときは、けっき いまだ さだまらず。これを いましむる こと いろに あり。その そうなるに およんでは、けっき まさに ごうなり。これを いましむる こと たたかうに あり。その おゆるに およんでは、けっき すでに おとろう。これを いましむる こと うるに あり。」 (意味)孔子がいうには、時に随ってあらかじめ戒めて犯さないようにすることが3つある。少年のときは血気がまだ定まらないで、欲が動けばおぼれ易いから、女色を戒めることだ。壮年になると血気が盛んに強くて人と衝突し易いから、争闘を戒めていかりをこらすようにする。老年になると血気が衰えて肉体上の欲望はなく、一身一家の安全幸福を思うようになるから、財貨を得ることを戒めることだ。義を思うようにする。 読み方「こうし いわく、くんしに さんい あり。てんめいを おそれ、たいじんを おそれ、せいじんの げんを おそる。しょうじんは てんめいを しらずして おそれず、たいじんに なれ、せいじんの げんを あなどる。」 (意味)孔子がいうには、君子には畏れ敬うことが3つある。天命(天が人に与えた正しい道理)に違わないよう日夜用心し、大人(徳と位とを兼ねて天命をまっとうした人)、聖人の言(天命を教えるもの)を畏れ敬う。小人は天命を知らないから、天命を畏れず、大人をあなどり、聖人の言を玩ぶのだ。 読み方「こうし いわく、うまれながらに して これを しる ものは じょうなり。まなんで これを しる ものは つぎなり。くるしんで これを まなぶは また その つぎなり。くるしんで まなばず、たみ これを げと なす。」 (意味)孔子がいうには、生まれつき自然に道理を知っている者は最上の人物である。人から学んで後道理を知る者はその次の人物である。初めのうちは学ぶことを知らずにくるしんで、後に道理を学ぶものはその次である。くるしんでも学ぼうとしない者は、最下等の者である。 読み方「こうし いわく、くんしに きゅうし あり。みる ことは めいを おもい、きく ことは そうを おもい、いろは おんを おもい、かたちは きょうを おもい、げんは ちゅうを おもい、ことは けいを おもい、うたがわしきは といを おもい、いかりには なんを おもい、うるを みては ぎを おもう。」 (意味)孔子がいうには、君子の思うところは九つある。視ることは見ないところのないことを思い、聴くことは聞かないところのないことを思い、顔色は温和であることを思い、容貌は恭しく質素であることを思い、言葉は心と口を一致させようと思い、事を行うには心を専一にして怠らないことを思い、疑わしいことは問うて明らかにしようと思い、忿るときは難事を招くことを思ってこれを抑え、得る場合には取るべきか取るべきでないかを思う。 読み方〔こうし いわく、「『ぜんを みては およばざるが ごとくし、ふぜんを みては ゆを さぐるが ごとくす。』われ その ひとを みる。われ その ごを きく。『いんきょして もって その こころざしを もとめ、ぎを おこなって もって その みちを たっす。』われ その ごを きく。いまだ その ひとを みず。」 (意味)孔子がいうには、「『善を見てはなかなかつかまえられないものを一心に追いかけるように追求し、不善を見ては熱湯に指を入れるかのように恐れる。』わたしは現在、このような人のあるのを見、このような語のあるのを聞く。『天下に道が無いときは世に用いられないで隠れて志を行う道を求め、天下に道があれば君臣の義を行うことによりその道を達する。』私は昔の人の中にこの語を聞いたけれども、現在はまだこのような人を見ない。」 読み方「せいの けいこう うま せんし あり。しするの ひ、たみ とくと して しょうする なし。はくい しゅくせい しゅようの もとに うう。たみ いまに いたるまで これを しょうす。(まことに とみを もって せず、また まさに もって いなり と)それ これを これ いうか。」 (意味)斉の景公は馬を四千頭持っていた。しかし死んだとき、民は景公の徳を指して称する者は無かった。伯夷叔斉の二人は周の粟を食うことを恥じて首陽山の下で餓死した。民は今に到るまでこれを称美している。「名の称せられるのは富によるのではなく徳の常人に異なるのによるのである」とは、景公と伯夷叔斉のことを謂うのだろうか。 読み方〔ちんこう はくぎょに とうて いわく、「しも また いぶん あるか。」こたえて いわく、「いまだし。かつて ひとり たつ。り はしって にわを すぐ。いわく、『しを まなびたりや。』こたえて いわく、『いまだし。』『しを まなばざれば もって いう なし。』り しりぞいて しを まなべり。たじつ また ひとり たつ。り はしって にわを すぐ。いわく、『れいを まなびたりや。』こたえて いわく、『いまだし。』『れいを まなばざれば もって たつ なし。』り しりぞいて れいを まなべり。この にしゃを きけり。」ちんこう しりぞいて よろこんで いわく、「いちを といて さんを えたり。しを きき れいを きき また くんしの その こを とおざくるを きけり。」 (意味)陳亢が孔子の子の伯魚に問うていうには、「あなたは先生のめずらしいお話を聞いたことがありますか。」と。伯魚がこたえていうには、「未だありません。かつて父が独りで立っておりましたとき、鯉(伯魚の名)は趨って庭を通り過ぎました。父が『詩三百篇を学んだか』と申しましたから、『まだ学びません』とこたえますと、父は『詩を学ばなければ、人に応対して能く言うことができない』と申しましたから、鯉は退いて詩を学びました。他日、また父が独りで立っておりましたとき、鯉は趨って庭を通り過ぎました。父が『礼を学んだか』と申しましたから、『まだ学びません』とこたえますと、父は『礼を学ばなければ、能く身を立てることができない』と申しましたから、鯉は退いて礼を学びました。この二つを聞いただけです。」陳亢は伯魚のこたえを聞いて退いて喜んでいうには、「一事を問うて三事を聞くことができた。詩を学ぶべきことを聞き、礼を学ぶべきことを聞き、また君子がその子を遠ざけてひそかに厚くはしないことを聞いた。」と。 読み方「ようか こうしを みんと ほっす。こうし まみえず。こうしに ぶたを おくれり。こうし その なきを ときと して、ゆいて これを はいす。これに みちに あえり。こうしに いって いわく、『きたれ われ なんじと いわん。』いわく、『その たからを いだいて その くにを まよわす、じんと いうべきか。』いわく、『ふかなり。』『ことに したがうを このんで、しばしば ときを うしなう。ちと いうべきか。』いわく、『ふかなり。』『じつげつ ゆく、とし われと ともならず。』こうし いわく、『だく、われ まさに つかえんと す。』」 (意味)陽貨(季氏の家臣)が孔子を呼んで会おうとした。孔子は会わなかった。陽貨は豚を贈った。(礼を言いにこさせようとしたのだ)孔子は、陽貨の留守のときに行って、礼を言うことにした。が、道でバッタリ遇ってしまった。陽貨が孔子に言うには、「こちらへ来なさい。私はあなたと話したい。」と。そして、「あなたのように道徳という宝を持ちながら邦の迷いを救わないのを仁と謂いますか。」孔子は「いいえ、仁ではありません。」と答えた。「あなたのように世を救うことを好みながらその機会を失うのは知と謂いますか。」孔子は「いいえ、知ではありません。」と答えた。「日月は過ぎ去ってかえらず。年歳は少しも留まらない。仕えるなら今ですよ。」孔子は「承知しました。私はもとより仕えようとしています。」と答えた。 |